El año negro

TÍTULO ORIGINALViti i mbraposht

GÉNERO

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Anaya & Muchnik. Madrid (1996). 190 págs. 1.650 ptas.

El año negro, decimosexta novela publicada en castellano del reconocido autor albanés, está en la misma línea que toda su creación anterior.

Albania vive en 1914, recién detenida su independencia, un año político caótico: se entremezclan la presencia de ejércitos de cuatro países occidentales, un rey extranjero impuesto -el príncipe alemán Wiliam Wied-, varias facciones de musulmanes y diversas bandas de voluntarios nacionalistas. Mientras tanto, un cometa de mal augurio cruza el cielo de los Balcanes, dejando en las conciencias una estela funesta.

Con esta sugestiva serie de elementos históricos y simbólicos, Kadaré escribe una novela en la que siguen presentes sus temas preferidos: patriotismo, origen y metamorfosis de los acontecimientos en leyendas, tradición oral… Las páginas de este libro están llenas de humor negro, realismo, ironía y pinceladas líricas. Los personajes son rudos campesinos de la montaña, capaces de exasperarse con la furia de primitivos guerreros, a la vez que se estremecen con pensamientos tiernos y patrióticos. Pero también hay embajadores de Italia, Inglaterra o Serbia, o elegantes damas de la improvisada corte de Dürres que buscan alguna razón para explicar sus temores.

Una novela dramática, en apariencia pesimista, aunque se insinúan siempre razones para esperar, para vivir. Y donde el deseo de conseguir la cohesión albanesa se alza frente al Babel de su historia.

Ángel García Prieto

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares