Réquiem

TÍTULO ORIGINALRekviem

GÉNERO

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Editorial del Oriente y del Mediterráneo. Madrid (1998). 122 págs. 1.600 ptas. Traducción: Clara Janés.

Jaroslav Durych (1886-1962) sirvió como médico militar en el Tirol y Viena, y tras estallar la Primera Guerra Mundial, estuvo en Italia y Praga. Entre 1923 y 1938 vivió en Olomuc, y luego en Praga, donde permaneció hasta su muerte. Tiene escrita una extensa obra literaria que comprende todos los géneros literarios. Réquiem es su primera obra editada en español.

El libro está compuesto por tres relatos cortos; el primero se publicó en 1927 y los otros dos, en 1928. Su estructura es original, ya que los relatos están concebidos como tres escenas de un retablo en torno a la derrota y muerte de Wallenstein en la Guerra de los Treinta Años. En el primero, “Correo”, se representa la lealtad y valentía de un mensajero real portador de una misiva ya caducada, pues los acontecimientos son muy cambiantes en una época de frenesí y de traiciones. La segunda, “Prado de Budejovice”, tiene un tinte más simbólico y gira alrededor de los sentimientos encontrados de varios hombres juzgados por su fracaso político. “Valdice”, el último, es una estremecedora historia que se desarrolla en un monasterio cartujo adonde acude el general plenipotenciario sueco a buscar un trofeo de guerra para su país.

Las tres son narraciones barrocas, expresivas en imágenes y ritmos, y con una fuerte carga simbólica. Tanto por el estilo como por la naturaleza de lo narrado, las historias de Jaroslav Durych presuponen un lector con un cierto bagaje cultural sobre los personajes y los acontecimientos políticos de aquellos años. Los tres relatos contienen gran calidad literaria y una sobresaliente carga plástica.

Ángel García Prieto