Parábola de la vieja tortuga

TÍTULO ORIGINALParábola do Cágado Velho

GÉNERO

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

PepetelaAlianza. Madrid (1999). 181 págs. 1.600 ptas. Traducción: Basilio Losada.

Parábola de la vieja tortuga, de Pepetela, seudónimo de Artur Carlos Mauricio Pestana (Angola, 1941), es una narración que transcurre en un país indeterminado en una época cercana a la actual, donde los ecos de la guerra civil y la colonización parecen evocar la difícil situación que atraviesa Angola. Con esta ambigüedad pretende construir una alegoría válida para cualquier lugar en guerra que aspira a vivir en paz. Sus protagonistas son Ulume -que significa “hombre” en el idioma nativo- y Munakazi, la mujer. Las antiguas tradiciones, las costumbres familiares, las leyendas y los preceptos ancestrales chocan con la nueva valoración de la vida que hace su aparición en la tribu. El enfrentamiento provoca una crisis que se agudiza con la irrupción de la guerra.

La narración está construida con un estilo ágil, sencillo y lineal, que recuerda a El deseo de Kianda (ver servicio 74/99). En esta ocasión se incluyen también algunos detalles eróticos, innecesarios y prescindibles, que, sin embargo, no empañan la intención de la novela de aspirar a un mundo mejor y más humano en el que convivan los valores antiguos y los nuevos.

Ángel García Prieto