La quinta mujer

TÍTULO ORIGINALDen Femte kvinnan

GÉNERO

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Tusquets. Barcelona (2000) 481 págs. 3.000 ptas. Traducción: Marina Torres.

En La quinta mujer, Henning Mankell (Estocolmo, 1948) se propone revisar las bases en las que se sustenta el Estado del bienestar sueco: algo falla en una sociedad donde el ejercicio legal de la justicia no consigue eliminar toda justificación de la venganza. Se aborda con profundidad un problema de actualidad, en el que no es fácil ver las cosas de un modo desapasionado: si la iniciativa individual (la trama de la novela), social (milicias populares) o de Estado están en algún caso justificadas para llegar al espacio que no cubre la legalidad. Suele ocurrir que examinando estas cuestiones desde los casos límite las respuestas que se obtienen son inevitablemente sesgadas.

La novela relata la investigación de tres brutales asesinatos cometidos en un pueblo de Suecia. Mankell ha realizado un trabajo minucioso, ha trenzado hábilmente una compleja historia donde todo está perfectamente planificado. Es patente el alegato contra la violencia y la condena del egoísmo y la falta de referentes morales que la sustentan, pero no se logra superar un escepticismo paralizante que envuelve todo intento de lucha.

La estructura de la novela es excelente y contribuye de modo inmejorable a alimentar la tensión, sabiamente desmenuzada. Se avanza a buen paso por la investigación a la vez que se encuentran interesantes reflexiones sobre el trabajo en equipo, la identidad profesional del policía o la actitud ante la muerte. La calidad de esta novela está muy por encima de lo habitual en el género.

Javier Cercas Rueda

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares