Homero, Ilíada

TÍTULO ORIGINALOmero, Iliade

GÉNERO

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Anagrama. Barcelona (2005). 187 págs. 14 €. Traducción: Xavier González Rovira.

Autor de relatos como “Seda” (Aceprensa 89/97), “Novecientos” (Aceprensa 38/97) y “Océano mar” (Aceprensa 26/99), el italiano Alessandro Baricco (Turín, 1958) es un escritor inquieto, experimental, con una obra narrativa heterogénea. Imparte clases en una escuela de escritura de Turín y ha dirigido el programa televisivo sobre libros “Pickwick”.

“Homero, Ilíada” nace de la idea de hacer una lectura pública y continuada -en Roma y Turín- de la obra clásica del mismo título. Para ello, se planteó reescribir el texto con un lenguaje más moderno pero manteniendo la fidelidad al original, al que apenas añade algunos párrafos propios que en el texto van en cursiva. El canto de la tragedia épica griega se hace a través de veintiún personajes que relatan en primera persona, de manera coral, toda la belleza y el drama que llevó a los héroes griegos al asedio de Troya. Añade, además, la resolución final de la guerra, la caída de la ciudad troyana y el famoso episodio del caballo, con la explicación del aedo Demódoco tomada de la “Odisea” y de algunos fragmentos de “La toma de Ilio”, de Trifiodoro (s. IV d.C.). En el epílogo, que titula “Otra belleza. Apostilla sobre la guerra”, Baricco hace unas reflexiones sobre la paz y la guerra, la función de las mujeres y los hombres en los conflictos y la importancia de la belleza en el arraigo existencial, como motor bélico pero también como apoyo y fundamento para llegar a sublimarla con el ideal pacifista.

Ángel García Prieto

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares