El río

Rialp.
Madrid (1998).
186 págs.
1.500 ptas.
Traducción: León Felipe.


(Edición agotada. Nueva edición: Acantilado, Barcelona, 2018, con traducción de Javier Fernández de Castro:)



Comprar

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Hay que alegrarse por la reedición de este libro, en la estupenda versión realizada hace años por el poeta León Felipe. Se trata de una pequeña joya de la literatura inglesa contemporánea, de la que Jean Renoir hizo una excelente adaptación cinematográfica.

A principios de siglo, en época colonial, una familia inglesa vive en Bengala, a orillas del Lakya, zona en la que abundan las fábricas de cáñamo. El relato, en tercera persona, rememora la vida de esa familia en aquellos años, desde el punto de vista de Queta y de sus hermanos Bea y Bogui. El libro tiene, además, bastantes rasgos autobiográficos.

Es uno de “esos raros libros que se nos dan escritos”, dice la autora en el prólogo. Godden refleja muy bien el asombro infantil ante la naturaleza, las diversiones culturales, el descubrimiento gozoso de la vida, el primer encuentro inesperado con el dolor. El gran río es uno de los personajes destacados, puesto que marca las costumbres, los ritos, la transformación de la naturaleza… El relato, escrito con ternura y afecto, tiene la atracción inconfundible de lo vivido. La autora evoca personas, sucesos, costumbres, olores, colores y sonidos de aquellas tierras cálidas y variopintas. Un libro ideal para despertar el gusto por la buena literatura.

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares