·

El Halcón

TÍTULO ORIGINALInce Memed

GÉNERO

Ediciones B. Barcelona (1997). 368 págs. 1.900 ptas. Traducción: Rafael Carpintero.

Yasar Kemal, nacido en 1923, está considerado como la figura más representativa de la literatura turca actual. El Halcón fue publicada por vez primera en 1955 y desde entonces se ha traducido a treinta lenguas. En España, se publicó en 1962 y hasta hoy día no había aparecido una nueva traducción.

Yasar Kamal ha recibido en la pasada Feria de Frankfurt el Premio de la Paz. El conjunto de su obra, que consta, entre otros escritos, de más de veinte novelas, está enraizada en la tradición oral y en las leyendas de Anatolia. Por lo general, sus personajes son rebeldes y viven oprimidos por el antiguo régimen de la sociedad turca.

El Halcón es la epopeya de Memed, un joven lugareño de la llanura de Chukurova (entre el Mediterráneo y el monte Taurus) que en las primeras décadas de nuestro siglo se ve impelido a huir del señor feudal. Como bandido luchará por lograr la justicia para los campesinos de la zona, que depositan su esperanza en su vida aventurera y heroica. Se trata de una historia que representa el cambio del antiguo régimen feudal a la nueva Turquía, llevado a cabo por Kemal Ataturk en aquellos mismos años.

La novela, muy enraizada en el paisaje de los montes y llanuras de Anatolia, tiene fuerza gracias al carácter de sus personajes y a la atrayente descripción de ambientes y costumbres.

Ángel García Prieto

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.