El cielo a medio hacer

Nórdica.
Madrid (2010).
272 págs. 19,50 €.
Traducción: Roberto Mascaró.

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email
El sueco Tomas Tranströmer (1931) es uno de los más grandes poetas vivos, aunque siga siendo casi un desconocido en los países de lengua española. Los motivos de este olvido son inexplicables, si tenemos en cuenta que su obra ha sido traducida a la mayoría de idiomas modernos y que el prestigio literario del autor es excepcional. Psicólogo de profesión -ha trabajado toda su vida con presidiarios-, la poesía de Tranströmer rastrea el orden metafísico de la vida, de un

Contenido Oculto

Suscríbete a Aceprensa o inicia sesión para continuar leyendo el artículo.

Acceder
Suscripción

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares