Käsebier conquista Berlín

Minúscula.
Barcelona (2011).
382 págs. 22,50 €.
Traducción: Cristina García Ohlrich.

TÍTULO ORIGINALKäsebier erobert den Kurfürstendamm

GÉNERO

Berlín, 1929. Flota en el aire un júbilo negligente, una locuacidad desenfadada. La crisis bursátil aún no ha golpeado de lleno a la República de Weimar y en las noticias hay cabida para personajes como Käsebier, un cantautor cuya cotización sube como la espuma. La inopia de la crítica musical, que lo ensalza sin motivo, y la rendición incondicional de un público ávido de referentes convierten a Käsebier en una estrella. Käsebier, una especie de Juan Nadie capriano, se limita a observar cómo va engordando la bola de nieve, alimentada por la estulticia de unos y el oportunismo de otros. Convertido en un mero producto de marketing, el cantautor apadrina muñecos de goma, zapatos y teatros con su nombre, hasta que el globo –o la burbuja, por ut…

Contenido para suscriptores

Suscríbete a Aceprensa o inicia sesión para continuar leyendo el artículo.

Léelo accediendo durante 15 días gratis a Aceprensa.

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.