·

Un bárbaro en el jardín

Acantilado. Barcelona (2010). 288 págs. 22 €. Traducción: Xavier Farré.

TÍTULO ORIGINALBarbarzynca w ogrodzie

¿Qué tienen en común Lascaux y Arles, Siena y Valois, Piero della Francesca y los templarios? Todos ellos son hitos, más o menos significativos, de la cultura europea. A recorrerlos, a analizarlos, a reflexionar sobre ellos dedica las páginas de este libro el destacado poeta polaco Zbigniew Herbert (1924-1998). Hablar de Polonia es hablar de la gran literatura del siglo XX: de Milosz a Rózewicz, de Szymborska a Zagajewski o Alexander Wat. Entre ellos, ocupa un lugar muy especial Zbigniew Herbert, poeta imprescindible, profundo conocedor de la tradición cultural europea. Como tantos otros, padeció el comunismo en sus carnes y fue ultrajado repetidamente por el régimen. Trabajó en los oficios más dispares: ...

Contenido para suscriptores

Suscríbete a Aceprensa o inicia sesión para continuar leyendo el artículo.

Léelo accediendo durante 15 días gratis a Aceprensa.

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.