En la oscuridad

Trotta.
Madrid (1997).
235 págs.
2.400 ptas.
Traducción: Miguel Chao.

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

El fracaso del comunismo de guerra implantado en Rusia entre 1918 y 1921 dio paso a la llamada NPE, una nueva política económica que dejó más libertad hasta 1928. En esos años surgieron editoriales privadas que publicaron a autores rusos y extranjeros siguiendo criterios más literarios que políticos. Y los escritores –los seis de esta antología y otros– aprovecharon esa libertad para ridiculizar al comunismo, sus personajes modélicos y sus costumbres. De ahí que estos relatos no respondan a los moldes de la literatura soviética. De hecho, finalizada la NPE, muchas de las obras de estos autores fueron censuradas y algunos de ellos, como Bulgákov o Zhamiatin, llegaron a pedir a Stalin que les permitiese abandonar Rusia.

La mayoría de estas narraciones se caracterizan por su carácter testimonial. Aunque en estilo realista, la sátira deforma la realidad; de esa manera son más evidentes la censuras a la burocracia y cultura comunistas. A pesar de que esta antología reúne a seis, sólo de Mijaíl Bulgákov y de Mijaíl Zhóschenko se publican suficientes relatos como para considerarlos representativos. Bulgákov desarrolla en estos relatos su faceta dramatúrgica, por la genial construcción de los diálogos. Zhóschenko, más atento a la psicología de los personajes, controla con categoría la sobriedad expresiva. En bastantes relatos no falta el sentido del humor, aunque es todavía más persistente la huella que dejan la ignorancia y el abuso del alcohol.

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares