Bilbao-New York-Bilbao

Seix Barral. Barcelona (2010) 207 págs. 19 €. Traducción: Ana Arregui.

Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on email
Share on print
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Escrita en euskera y después traducida al castellano, esta novela ha ganado el Premio Nacional de narrativa. Su autor, Kirmen Uribe (Ondarroa, 1970), hace un viaje desde Bilbao a New York con escala en Frankfurt, y en esas horas rememora diversos sucesos de su entorno familiar y ambiental.

Su abuelo Liborio, que sorprendentemente para Kirmen luchó en el bando nacional durante la guerra civil española, había pasado su vida en el mar; murió joven, pero dedicó a la pesca sus mejores energías. Su hijo José siguió la tradición familiar y fue patrón de un pesquero llamado Toki Argia.

Uribe, escritor con alma de poeta, rastrea recuerdos y relatos para diferenciar la realidad y la ficción de los datos que guarda. El carácter propio de la tierra se refleja bien en el abrazo que Kirmen da a su padre fallecido, cosa que nunca había hecho en vida. Las relaciones entre un arquitecto y un escultor sirven de encuadre para explicar cómo, por encima de la división que supuso la guerra civil española, también entre los vascos, están las relaciones de amistad y los lazos familiares; la lectura de la prensa a Liborio enfermo es un rasgo que vale por un discurso.

Con una prosa cuidada que arranca con un párrafo estupendo sobre los anillos en los árboles y de los peces, Uribe muestra diversos escenarios así como su mundo interior y sus lazos afectivos. Se aprecia, junto a descripciones excelentes, un nivel cultural rico y variado. El autor muestra la pérdida de valores religiosos en el entorno cultural en el que ha vivido, carencia que ayuda a comprender el presente de la sociedad vasca.

newsletter
cabecera_aceprensa

Reciba semanalmente por correo electrónico nuestros titulares